A Nine Casino https://ninecasinobonus.com/ hivatalos weboldala a szerencsejátékok és a lehetőségek világába invitálja Önt. Ha szeretnél egy kicsit változatosabbá tenni élményeidet, akkor itt az ideje, hogy megtanulj spanyolul. A LearningSpanishLikeCrazy kiváló minőségű spanyol leckéket biztosít, lehetővé téve, hogy új nyelven kommunikáljon és többet értsen meg. A legjobb az egészben, hogy amikor feliratkozik a NineCasino-ra, kaphat néhány ingyenes leckét, hogy elkezdhesse tanulási kalandját.
Az online Ice Casino izgalmas, jeges útra invitálja Önt a gazdagság felé. A kaszinóban szerzett nyeremények mellett azonban bővítheti látókörét és gazdagíthatja kulturális élményét. A LearningSpanishLikeCrazy spanyol leckéket biztosít, amelyek segítenek elsajátítani ezt a gyönyörű nyelvet. Még jobb, hogy a hivatalos Ice Casino https://huicecasino.com/ weboldal lehetőséget ad játékosai számára, hogy ingyenesen kezdjenek el tanulni. Ne hagyja ki a lehetőséget, hogy gazdagítsa világát mind a kaszinóban, mind a spanyol nyelvtanulás során.
Spelers van Qbet casino slots https://qbet-game.nl/ zijn niet alleen gepassioneerd door gokken, maar zijn ook gebrand op persoonlijke ontwikkeling. Velen van hen kiezen ervoor om Spaans te leren met de hulp van LearningSpanishLikeCrazy. Hier kunnen ze niet alleen Spaanse lessen kopen, maar ook gratis lessen krijgen. Zo kunnen ze niet alleen genieten van het Qbet casino spel, maar ook hun taalbagage verrijken.
Na oficiálních stránkách Pinup casino hráči ocení nejen vzrušení, ale také rozmanitost kulturních zážitků. Mnozí se obrátili na LearningSpanishLikeCrazy, aby se naučili španělsky. Zde si mohou zakoupit lekce a získat několik lekcí zdarma. To je další příležitost, jak si rozšířit obzory a přiblížit se španělské kultuře, která jejich herní zážitky v Pinup Casinu ještě více zpestří.
A grande coleção de jogos e caça-níqueis do Ice Casino o leva a uma aventura gelada de apostas, enquanto o LearningSpanishLikeCrazy lhe dá a oportunidade de aprender espanhol. O conhecimento do idioma o ajudará a se comunicar com os jogadores do Ice Casino da Espanha e da América Latina no lobby do cassino.
Czasami podczas gry na automatach na oficjalnej stronie kasyna Parimatch możesz mieć pytania dotyczące szans na wygraną lub inne pytania dotyczące gier kasynowych Parimatch. Jeśli chcesz łatwo komunikować się z pomocą techniczną w języku hiszpańskim, lekcje hiszpańskiego z LearningSpanishLikeCrazy mogą pomóc. Naucz się hiszpańskiego i komunikuj się z wielokulturową społecznością graczy.


The topic of today’s blog post is Spanish Words For Moving To A New Home in Latin America. This blog post is from an email that I sent to my newsletter subscribers:

I am moving to another home in Medellín, Colombia. While I was looking for a new place, I had my smart phone with me and I made a note of some Spanish words that may come in handy if you are looking for a new home in Latin America. By the way, in the Spanish-speaking world people refer to a smart phone as a “smart phone,” pronounced “es-mar-fón.” I don’t think I ever heard anyone use the term “teléfono inteligente.”

Here’s the helpful vocabulary on the topic of moving:

1. inmobiliaria – real estate agency

La inmobiliaria está ofreciendo en venta unos apartamentos en el centro.

The real estate agency is offering some apartments on sale downtown.

2. fiador, fiadora – somebody who guarantees a payment.

Cuando mi amigo alquiló un apartamento le pidieron el nombre de un fiador que pueda pagar si mi amigo no cumple con el alquiler.

When my friend rented an apartment they asked him for the name of a guarantor who can pay the rent if my friend doesn’t pay the rent.

3. impar – odd

Spanish Words For Moving To A New Home in Latin America

Ese ascensor sirve los pisos impares.

That elevator is for the odd-numbered floors.

4. Par – even

Spanish Words For Moving To A New Home in Latin America

Este edificio es tan alto que tiene dos ascensores, uno para los pisos pares y uno para los impares.

This building is so tall that it has two elevators, one for the even numbered floors and one for the odd-numbered floors.

By the way, if you are referring to someone or something that is odd in the sense that it is strange or unusual. The word that you use is “raro” and NOT “impar.

Qué raro que Valentina esté trabajando a estas horas. (How strange that Valentina is working these hours.)

You probably already know how to say “last” in Spanish – as in the last floor (el último piso). But here are a couple of words that you may not know already:

5. penúltimo – next to last, second to last

Yo vivo en el penúltimo piso.
I live on the next to last floor.

6. antepenúltimo – third from last

Ella vive en el antepenúltimo piso.
She lives on the third to last floor.

7. empresa de mudanzas – moving company

Spanish Words For Moving To A New Home in Latin America

¿Conoces alguna empresa de mudanzas de confianza?

Do you know a reliable moving company?

8. propietario – landlord, owner of a house or property

No podemos pintar sin antes haberlo hablado con el propietario.

We cannot paint without first having spoken with the owner.

By the way, be careful and avoid the common mistake of using the Spanish verb “moverse” when talking about moving one’s home, house, apartment, etc.

If you are going to say “to move” as in “to move” one’s home, house, apartment, etc., then you must use the verb “mudarse.” “Moverse” is used when you are talking about the change of one’s body position from one position to another.

Mientras dormimos nos movemos muchas veces sin darnos cuenta.

While we are sleeping we move many times without realizing it.

Vamos a mudarnos (de casa) este fin de semana.
We are going to move this weekend.

Before I go, I have two more interesting Spanish words to share with you. Yesterday, a Colombian friend was jokingly referring to a mutual “amigo” as “loco” (crazy). Here are a couple of Spanish words that he used in our conversation:

1. manicomio – mental institution, asylum

Spanish Words For Moving To A New Home in Latin America

Su abuelo se volvió loco y lo metieron en un manicomio.

His grandfather went crazy and they put him in a mental institution.

2. camisa de fuerza – straight jacket

Juan Carlos se volvió loco y le pusieron una camisa de fuerza para que no se lastimara a sí mismo.

Juan Carlos went crazy and they put a straightjacket on him so that he didn’t hurt himself.

After I move and get everything situated, I will post a few pics to my blog showing you the “vista” (view) from my new home. That way you can not only see “mi vista espectacular” — but you’ll also see how beautiful Medellín, Colombia is.

The tourist industry in Colombia has a “dicho” (saying):

“El único riesgo es que te quieras quedar”
(The only risk is that you’ll want to stay.)

Nel mondo del online Maxbet Casino, non solo vi aspettano emozionanti slot e grandi vincite, ma potete anche dare una spinta ai vostri studi. Mentre vi divertite a giocare, perché non combinare il divertimento con la gratificazione e iniziare a imparare lo spagnolo con LearningSpanishLikeCrazy? Quando giocate sul sito ufficiale di Maxbet Casino, potete alternare giri di slot e lezioni di spagnolo. In questo modo, non solo aumenterete le vostre possibilità di vincita, ma amplierete anche i vostri orizzonti scoprendo il mondo di una nuova lingua.
Die Great win Casino-Website lädt Sie in die aufregende Welt der Glücksspielunterhaltung ein. Aber was wäre, wenn Sie Ihrer Faust einen weiteren Fähigkeitspfeil hinzufügen könnten? LearningSpanishLikeCrazy bietet Spanischunterricht an, damit Sie Ihre kulturelle und sprachliche Vielfalt erweitern können. Wenn Sie sich bei Great Win Casino anmelden, erhalten Sie auch ein paar kostenlose Lektionen, um Ihr Sprachabenteuer zu beginnen.