After reading this blog post, you will have learned the following:
1. How to say shoe in Spanish
2. How to say sneaker or tennis shoe in Spanish
3. How to say sandal in Spanish
4. How to say boot in Spanish
5. How to say house slipper in Spanish
6. How to say high heel shoe in Spanish
7. How to say flip-flops in Spanish
One common error that I hear English speakers make when speaking Spanish is to refer to all “calzado” (footwear) as “zapatos” (shoes). In English, we have different names for different types of footwear — and so does Spanish.
The phrase “me puse los zapatos” is correct if you want to say “I put on my shoes.” But if you want to say “I put on my sneakers, sandals, boots, house slippers, flip-flops, high-heel shoes, etc.” that phrase is inaccurate at best.
If you do not already know the following Spanish words, it would be a good idea to memorize the following:
How To Say Shoe In Spanish
Zapato – shoe
How To Say Sneaker or Tennis Shoe In Spanish
Tenis – sneaker or tennis shoe
How To Say Sandal In Spanish
Sandalia – sandal
How To Say Boot In Spanish
Bota – boot
Botín – ankle boot
How To Say House Slipper In Spanish
Pantufla – house slipper
“Pantuflas” are the type of comfortable house slippers that have lots of cushion. In Spain, they use the word “zapatilla” instead of “pantufla.” But in Mexico and Colombia and most Latin American countries the word “pantufla” is used.
How To Say High-heel Shoe In Spanish
Tacón – high heel shoe
How To Say Skate In Spanish
Patín – skate
How To Say Flip-Flops In Spanish
Chancleta – flip-flop
Chancla – flip-flop
“Chancletas” is a word that I have heard “dominicanos” (Dominicans) use in “Nueva York” (New York City) for flip-flops. And “chanclas” is the word that I have heard used in Colombia for flip-flops.
Informal Spanish Vocabulary Word
Here’s an informal Spanish word that you may hear in Latin America:
Aporrear – golpear a una persona o una cosa (to beat up, hit repeatedly and severely)
El ladrón lo aporreó y le sacó todo lo que tenía. (The robber beat-him up and took everything he had.)
This verb “apporear” is informal in the same sense that the English verb “beat-up” is also informal. If you were having a very formal conversation or making a formal speech in English, you’d probably use the words “attack” or “assault” instead of “beat-up.” And in Spanish, if speaking formally, you will use the verbs “atacar” (to attack) and “asaltar” (to assault) instead of “aporrear.”