One of the most difficult areas of Spanish grammar for me to learn was the Conditional when used with the Imperfect Subjunctive. The Imperfect Subjunctive is also known as the Past Subjunctive.
The Conditional In Spanish
In case you are confused about what the Conditional is in Spanish, let me give you an example.
The Conditional With -AR Spanish Verbs
The Conditional and the AR verb “praticar”:
Practicaría
(I would practice)Practicarías
(You *informal* would practice)Practicaríamos
(We would practice)Practicaría
(you *formal*, he, she would practice)Practicarían
(They or “you guys” would practice)
The Conditional With -ER Spanish Verbs
The Conditional and the ER verb “correr”:
Correría
(I would Run)Correrías
(You *informal* would run)Correríamos
(We would run)Correría
(you *formal*, he, she would run)Correrían
(They or “you guys” would run)
The Conditional With -IR Spanish Verbs
The Conditional and the IR verb “vivir”:
Viviría
(I would live)Vivirías
(You *informal* would live)Viviríamos
(We would live)Viviría
(you *formal*, he, she would live)Vivirían
(They or “you guys” would live)
Looks really easy. Doesn’t it? But my problem wasn’t when I had to use the Conditional by itself. It was when I was required to use both the CONDITIONAL and the IMPERFECT SUBJUNCTIVE together.
The Conditional and the Imperfect Subjunctive in Spanish
If I wanted to say what someone would do if he were to win the lottery, I would make an INCORRECT statement like:
Si él gana la loteria él comparía una mansión.
(If he wins the lottery, he would buy a mansion.)
Both the above English and Spanish are 100% INCORRECT.
This the correct way to say it:
Si él ganara la loteria él comparía una mansión.
(If he were to win the lottery, he would buy a mansion.)
In Spanish, if you are expressing a wish that is is “iffy,” the verb that follows “si” (if) must
always be used in the Imperfect Subjunctive.
Allow me to give you some examples.
– Si pudieras aprender otro idioma aprenderías portugués. (If you were able to learn another language,
you would learn Portuguese.)

– Si tuvieramos tiempo estudiaríamos más.
(If we had time, we would study more.buy rybelsus online https://healthycareus.com/wp-content/uploads/2022/08/png/rybelsus.html no prescription pharmacy)
– Si vivieras cerca de la playa nadarías todos los
días. (If you lived near the beach, you would swim everyday).– Si fuera posible me quedaría en Colombia.
(If it were possible, I would stay in Colombia.buy albenza online https://healthycareus.com/wp-content/uploads/2022/08/png/albenza.html no prescription pharmacy)
As in English, you can also switch the order:
Me quedaría en Colombia si fuera posible.
I would stay in Colombia, if it were possible.
That’s the correct or proper way to use the Conditional and the Imperfect Subjunctive.

