A Nine Casino https://ninecasinobonus.com/ hivatalos weboldala a szerencsejátékok és a lehetőségek világába invitálja Önt. Ha szeretnél egy kicsit változatosabbá tenni élményeidet, akkor itt az ideje, hogy megtanulj spanyolul. A LearningSpanishLikeCrazy kiváló minőségű spanyol leckéket biztosít, lehetővé téve, hogy új nyelven kommunikáljon és többet értsen meg. A legjobb az egészben, hogy amikor feliratkozik a NineCasino-ra, kaphat néhány ingyenes leckét, hogy elkezdhesse tanulási kalandját.
Az online Ice Casino izgalmas, jeges útra invitálja Önt a gazdagság felé. A kaszinóban szerzett nyeremények mellett azonban bővítheti látókörét és gazdagíthatja kulturális élményét. A LearningSpanishLikeCrazy spanyol leckéket biztosít, amelyek segítenek elsajátítani ezt a gyönyörű nyelvet. Még jobb, hogy a hivatalos Ice Casino https://huicecasino.com/ weboldal lehetőséget ad játékosai számára, hogy ingyenesen kezdjenek el tanulni. Ne hagyja ki a lehetőséget, hogy gazdagítsa világát mind a kaszinóban, mind a spanyol nyelvtanulás során.
Spelers van Qbet casino slots https://qbet-game.nl/ zijn niet alleen gepassioneerd door gokken, maar zijn ook gebrand op persoonlijke ontwikkeling. Velen van hen kiezen ervoor om Spaans te leren met de hulp van LearningSpanishLikeCrazy. Hier kunnen ze niet alleen Spaanse lessen kopen, maar ook gratis lessen krijgen. Zo kunnen ze niet alleen genieten van het Qbet casino spel, maar ook hun taalbagage verrijken.
Na oficiálních stránkách Pinup casino hráči ocení nejen vzrušení, ale také rozmanitost kulturních zážitků. Mnozí se obrátili na LearningSpanishLikeCrazy, aby se naučili španělsky. Zde si mohou zakoupit lekce a získat několik lekcí zdarma. To je další příležitost, jak si rozšířit obzory a přiblížit se španělské kultuře, která jejich herní zážitky v Pinup Casinu ještě více zpestří.
A grande coleção de jogos e caça-níqueis do Ice Casino o leva a uma aventura gelada de apostas, enquanto o LearningSpanishLikeCrazy lhe dá a oportunidade de aprender espanhol. O conhecimento do idioma o ajudará a se comunicar com os jogadores do Ice Casino da Espanha e da América Latina no lobby do cassino.
Czasami podczas gry na automatach na oficjalnej stronie kasyna Parimatch możesz mieć pytania dotyczące szans na wygraną lub inne pytania dotyczące gier kasynowych Parimatch. Jeśli chcesz łatwo komunikować się z pomocą techniczną w języku hiszpańskim, lekcje hiszpańskiego z LearningSpanishLikeCrazy mogą pomóc. Naucz się hiszpańskiego i komunikuj się z wielokulturową społecznością graczy.

This is blog post is from an email that I sent to my customers in April of 2007. This was before I moved to Medellin and still lived on the Atlantic coast of Colombia in a city called Barranquilla.

Here’s the email that I sent:
I noticed something that native Spanish speakers do that English speakers usually don’t do when speaking Spanish (or English).

Do you know what it is?

Well, Spanish speakers tend to use the present tense where English speakers would use the future tense.

Let me give you some examples.

I am now living in a hotel here in Barranquilla, Colombia. This morning when I returned to “mi habitación” after the “muchacha” that cleans my room left, I noticed that she failed to leave any “papel de baño” or “papel higiénico.”

So I called the front desk and told the “señora” who answers the phone that there was no “papel higiénico en mi baño.”

Her response was “ya se lo mando.”

Literally, that means “already I send it to you.”

I resisted the temptation of responding with “if you have already sent it to me, then it certainly hasn’t already arrived.” And I simply responded with “gracias señora.”

Notice that she said “ya se lo mando.” A closer translation than the literal “already I send it to you” is “I am sending it to you now.”

But my point is that she did NOT use the future tense and say “ya se lo mandaré.” (I will send it to you now).

And she did not say “voy a mandárselo ya” (I am going to send it to you now).

And this wasn’t an isolated incident of a native Spanish speaker using the present tense instead of the future tense.

When I am on the phone here speaking to someone before hanging up the phone, the person may say “te llamo.” Literally, it means “I call you.” But in English, we would say “I’ll call you” or “I will call you.” And the use of the present tense instead of the future tense isn’t limited to statements.

Native Spanish speakers often use the present tense in questions where English speakers would use the future tense.

 

How To Say Will You Call Me Later in Spanish

 
Here’s an example that just happened minutes ago. I was on the phone speaking to a friend when I told him that I had to go because I was busy writing an important email to my customers and readers. And he asked “me llamas luego?” (You call me later?)

But in English, we would ask “WILL you call me later?”

My Puerto Rican friends back in New York would have asked “¿me llamas pa’átras?” (You call me back?)

The Present Tense In Spanish vs. The Future Tense

Colombians consider “me llamas pa’ átras?” more like “Spanglish” than Spanish. So in Colombia it is better to ask “¿me llamas luego?”

And here’s another use of the present tense by a native Spanish speaker instead of the future tense. Yesterday, I saw a “joven” or “adolescente” (teenager) “coqueteando” (flirting) with some “muchachas” who were in a car. And he asked the driver “me llevas contigo?”

Literally, “you take me with you?” Notice that he did NOT ask “me llavarás contigo?” (Will you take me with you?)

To me it is very strange noticing this because in New York sometimes my Spanish speaking friends who were not native English speakers would say in English phrases such as “I call you” or ask “You call me?” instead of “I will call you,” or “Will you call me?”

I didn’t think much of it at the time. I just assumed that he or she didn’t speak English well. And I understood what he or she was trying to say.

I am not saying that native Spanish speakers never use the future tense. I am just saying that they have a tendency to use the present tense where English speakers would use the future tense.

Before I end this email, I just want to share with you my favorite phrase where my “ex-novia” (ex-girlfriend) used the present tense instead of the future tense:

¿Me llevas al cielo?
(You take me to heaven?)

A better way to translate “me llevas al cielo?” is “will you take me to ecstasy?”

Nel mondo del online Maxbet Casino, non solo vi aspettano emozionanti slot e grandi vincite, ma potete anche dare una spinta ai vostri studi. Mentre vi divertite a giocare, perché non combinare il divertimento con la gratificazione e iniziare a imparare lo spagnolo con LearningSpanishLikeCrazy? Quando giocate sul sito ufficiale di Maxbet Casino, potete alternare giri di slot e lezioni di spagnolo. In questo modo, non solo aumenterete le vostre possibilità di vincita, ma amplierete anche i vostri orizzonti scoprendo il mondo di una nuova lingua.
Die Great win Casino-Website lädt Sie in die aufregende Welt der Glücksspielunterhaltung ein. Aber was wäre, wenn Sie Ihrer Faust einen weiteren Fähigkeitspfeil hinzufügen könnten? LearningSpanishLikeCrazy bietet Spanischunterricht an, damit Sie Ihre kulturelle und sprachliche Vielfalt erweitern können. Wenn Sie sich bei Great Win Casino anmelden, erhalten Sie auch ein paar kostenlose Lektionen, um Ihr Sprachabenteuer zu beginnen.