A Nine Casino https://ninecasinobonus.com/ hivatalos weboldala a szerencsejátékok és a lehetőségek világába invitálja Önt. Ha szeretnél egy kicsit változatosabbá tenni élményeidet, akkor itt az ideje, hogy megtanulj spanyolul. A LearningSpanishLikeCrazy kiváló minőségű spanyol leckéket biztosít, lehetővé téve, hogy új nyelven kommunikáljon és többet értsen meg. A legjobb az egészben, hogy amikor feliratkozik a NineCasino-ra, kaphat néhány ingyenes leckét, hogy elkezdhesse tanulási kalandját.
Az online Ice Casino izgalmas, jeges útra invitálja Önt a gazdagság felé. A kaszinóban szerzett nyeremények mellett azonban bővítheti látókörét és gazdagíthatja kulturális élményét. A LearningSpanishLikeCrazy spanyol leckéket biztosít, amelyek segítenek elsajátítani ezt a gyönyörű nyelvet. Még jobb, hogy a hivatalos Ice Casino https://huicecasino.com/ weboldal lehetőséget ad játékosai számára, hogy ingyenesen kezdjenek el tanulni. Ne hagyja ki a lehetőséget, hogy gazdagítsa világát mind a kaszinóban, mind a spanyol nyelvtanulás során.
Spelers van Qbet casino slots https://qbet-game.nl/ zijn niet alleen gepassioneerd door gokken, maar zijn ook gebrand op persoonlijke ontwikkeling. Velen van hen kiezen ervoor om Spaans te leren met de hulp van LearningSpanishLikeCrazy. Hier kunnen ze niet alleen Spaanse lessen kopen, maar ook gratis lessen krijgen. Zo kunnen ze niet alleen genieten van het Qbet casino spel, maar ook hun taalbagage verrijken.
Na oficiálních stránkách Pinup casino hráči ocení nejen vzrušení, ale také rozmanitost kulturních zážitků. Mnozí se obrátili na LearningSpanishLikeCrazy, aby se naučili španělsky. Zde si mohou zakoupit lekce a získat několik lekcí zdarma. To je další příležitost, jak si rozšířit obzory a přiblížit se španělské kultuře, která jejich herní zážitky v Pinup Casinu ještě více zpestří.
A grande coleção de jogos e caça-níqueis do Ice Casino o leva a uma aventura gelada de apostas, enquanto o LearningSpanishLikeCrazy lhe dá a oportunidade de aprender espanhol. O conhecimento do idioma o ajudará a se comunicar com os jogadores do Ice Casino da Espanha e da América Latina no lobby do cassino.
Czasami podczas gry na automatach na oficjalnej stronie kasyna Parimatch możesz mieć pytania dotyczące szans na wygraną lub inne pytania dotyczące gier kasynowych Parimatch. Jeśli chcesz łatwo komunikować się z pomocą techniczną w języku hiszpańskim, lekcje hiszpańskiego z LearningSpanishLikeCrazy mogą pomóc. Naucz się hiszpańskiego i komunikuj się z wielokulturową społecznością graczy.


Let’s talk about how to say “Whatever”, “Whichever”, or “Any One”, etc. in Spanish.

In a previous blog post I told you about an American who was visiting here in Medellin, Colombia. He visited the the “academia” (academy/school) where I practice an “artes marciales” (martial arts) called “jiu-jitsu brasileño” (Brazilian Jiu-Jitsu).

He made 3 mistakes while speaking Spanish. In retrospect, he actually made 4 mistakes. Let’s say his name is “Sam” (not his real name to protect his privacy).

As I mentioned in my last blog post, one of the mistakes he made was when a couple of the Colombian guys who I train with asked Sam how often does he train in “jiu-jitsu brasileño,” in his attempt to say “every other day” in Spanish he incorrectly said:

  • Cada otro día.

But “día por medio” is the correct way to say “every other day” in Spanish. But if you prefer a way to say “every other day” in Spanish that is closer to the way we say it in English, here’s another way to say “every other day” in Spanish:

  • Cada dos días – every other day “Cada dos días” literally means “every two days.”
  • Voy al gimnasio cada dos días.
  • Voy al gimnasio día por medio.
  • I go to the gym every other day.

……………………………………………………………………………………………………………….

  • Viajo a Bogotá cada dos semanas.
  • Viajo a Bogotá semana por medio.
  • I travel to Bogota every two weeks.

……………………………………………………………………………………………………………….

  • Él compra un carro nuevo cada tres años.
  • He buys a new car every three years.

……………………………………………………………………………………………………………….

  • Yo visito la capital cada dos años.
  • Yo visito la capital año por medio.
  • I visit the capital every other year.

There’s another way to say “every other day” in Spanish — but it is not as commonly used in Latin America – actually, I should say that “it is not as commonly used in Colombia” — as “día por medio” and “cada dos días.” And it is:

  • Un día sí y otro no — every other day (Literally, “one day yes and the other no”)
  • Yo hago ejercicios un día sí y otro no.
  • I exercise every other day.

 

How To say Whatever, Whichever or Any One in Spanish

Today, I want to talk about another one of two four mistakes that Sam made with his Spanish:

Before leaving the jiu-jitsu academy that night, Sam decided to buy a souvenir, a tee-shirt with our jiu-jitsu academy’s emblem. Our jiu-jitsu instructor who happens to be from Panama always speaks to the visiting Americans in English. Referring to the tee-shirts in the display window, I heard him ask Sam, “which one?” Sam responded, “cualquier.” But if Sam wanted to express “any one” or “any one of them” that was not the correct response.

In Spanish “cualquier” is used as an adjective. And “cualquiera” is usually – but not always – used as a pronoun.
So in response to my instructor’s question, “which one?” Sam should have responded, “cualquiera” (any one).

In English, “any one” is actually an “adjective phrase.” But a crash course in English grammar is beyond the scope
of this blog post. Here are some examples of how the Spanish words “cualquier” and “cualquiera” are used.

  • Yo quiero cualquier camiseta.
  • I want any tee-shirt, whatever tee-shirt, whichever tee-shirt, etc.

……………………………………………………………………………………………………………….

  • Ella necesita cualquier carro.
  • She needs any car, whatever car, whichever car, etc.

……………………………………………………………………………………………………………….

  • Yo quiero cualquiera de esas camisetas.
  • I want any one of those tee-shirts.

……………………………………………………………………………………………………………….

  • Ella manejaría cualquiera de esos carros.
  • She would drive any one of those cars.

Although this grammatical structure is not as common as putting the adjective “cualquier” before a noun, you may
come across phrases where “cualquiera” is used as an adjective instead of a noun and comes after the noun. For example:

  • un hombre cualquiera – any man

(as opposed to “cualquier hombre”)

……………………………………………………………………………………………………………….

  • un país cualquiera – any country

(as opposed to “cualquier país”)

In my next blog post, I will tell you about the third mistake that Sam made with his Spanish.

Nel mondo del online Maxbet Casino, non solo vi aspettano emozionanti slot e grandi vincite, ma potete anche dare una spinta ai vostri studi. Mentre vi divertite a giocare, perché non combinare il divertimento con la gratificazione e iniziare a imparare lo spagnolo con LearningSpanishLikeCrazy? Quando giocate sul sito ufficiale di Maxbet Casino, potete alternare giri di slot e lezioni di spagnolo. In questo modo, non solo aumenterete le vostre possibilità di vincita, ma amplierete anche i vostri orizzonti scoprendo il mondo di una nuova lingua.
Die Great win Casino-Website lädt Sie in die aufregende Welt der Glücksspielunterhaltung ein. Aber was wäre, wenn Sie Ihrer Faust einen weiteren Fähigkeitspfeil hinzufügen könnten? LearningSpanishLikeCrazy bietet Spanischunterricht an, damit Sie Ihre kulturelle und sprachliche Vielfalt erweitern können. Wenn Sie sich bei Great Win Casino anmelden, erhalten Sie auch ein paar kostenlose Lektionen, um Ihr Sprachabenteuer zu beginnen.