Today I will cover 5 Spanish words for conversational Spanish that I have learned or re-learned since living in Colombia. These are common Spanish words that you will hear in Latin America so I want to share them with you.
Among other things, today you will learn:
1. How to say to fold in Spanish
2. How to say crease in Spanish
3. How to say blue jeans in Spanish
4. How to say bookcover in Spanish
1. Plegar – to fold, as in to fold a piece of paper, curtain, etc.
No me gusta la cortina lisa. Prefiero la cortina plegable.
I don’t like the smooth curtain.buy nolvadex online https://health4painrelief.com/wp-content/uploads/2022/08/png/nolvadex.html no prescription pharmacy
I prefer the pleated (folded) curtain.
2. Pliegue – pleat, crease
En la tintorería les dije que no me gustaban los blue jeans con pliegues.
In the cleaners, I told them that I do not like jeans with creases.
How To Say Blue Jeans In Spanish
Yes, “blue jeans” is a word that you will hear in Latin America. They pronounce very similar to the way we pronounce it in English but of course with a heavy Latino accent.
By the way, my Spanish books always taught me that the word to use for “blue jeans” or denim pants is “vaqueros” which also means the English word “cowboys.” But I have never heard anyone from Latin America use the word “vaqueros” when talking about blue jeans. But they do use the word “vaqueros” when talking about “cowboys.”
3. cosas de vida o muerte – matter of life or death
4. cupo – room
No hay cupo en este vuelo.
There is no room in this flight.
I have two different dictionaries that say that “cupo” is a word that is mainly used in Mexico to mean “room.” But “cupo” is a word that you will commonly hear in the “aeropuertos” (airports) throughout Colombia.
I can remember the first time I heard the word “cupo.” I was in the “aeropuerto” (airport) in Bogata’s
“Aeropuerto El Dorado” trying to buy a “boleto” (ticket) to Barranquilla, and I was told that there
was no “cupo” on the flight that I wanted.
I remember asking a ticketing agent “Qué es cupo?
Cupo significa espacio?”
(What is “cupo”? Does cupo mean space?)
By the way, I believe one reason that I have learned Spanish so rapidly is because I have never been afraid to ask questions. I have approached learning Spanish with the attitude of a child.
In the same way that a child is never afraid to ask questions and never concerned what others will think because he or she does not know the answer, I have never been afraid to ask native Spanish speakers questions about Spanish vocabulary, grammar, culture, etc.
If you want to learn Spanish quickly, I also advise you to take the same child-like approach when learning the Spanish language.
5. Cubierta (de libro) – book cover
No se dice “tapa de libro.” Se dice cubierta de libro.
One does not say “tapa de libro” (book cover). One says “cubierta de libro.”
I find this phrase interesting because a friend of mine who teaches Spanish in Colombia told me that no native Spanis speaker would say “tapa de libro” for “bookcover” and the only way to say the phrase is “cubierta de libro.”
But according to a Spanish dictionary that I have, you can also say “tapa de libro” for “bookcover.”
So what do I say?
I take the advice of a real live native Spanish speaking instructor instead of a book (dictionary) and always use the phrase “cubierta de libro” when talking about a book cover.